Orhan Pamuk’s Istanbul: Memories and the City takes an
autobiographical look into the life of the author as he grew up in a
transforming Istanbul. From his first
love to the descriptions of the painters that recreated his city, Pamuk goes to
many lengths to ensure that his reader has a firm grasp on what the city of
Istanbul means to him. One of the most reoccurring,
as well as more interesting defining characteristics of Istanbul is the concept
of hüzün, or
melancholy that plagued the city. This
sense of hopelessness and distraught was a constant throughout Pamuk’s time in
Istanbul and it left one of the deepest impressions on him as a writer and an
individual.
The troubled history of Istanbul
played a primary role in creating this sense of hüzün throughout the city. As an Empire that has travelled from an elite
power of the East to being an impoverished nation, Turkey has a definite sense
of loss and melancholy within it. As the
world around begins to modernize, Istanbul’s environment leaves a resounding
feeling of times long ago lost and wealth that may never be regained. As Pamuk describes this aura of depletion, “The
difference lies in the fact that in Istanbul the remains of a glorious past
civilization are everywhere visible. No
matter how ill-kept, no matter how neglected or hemmed in they are by concrete
monstrosities, the great mosques and other monuments of the city, as well as
the lesser detritus of empire in every side street and corner- the little
arches, fountains, and neighborhood mosques- inflict heartache on all who live
among them” (101).
A similar feeling is also
portrayed when Pamuk describes the reasons that he and his first love never
held hands while within the city. He
said that the “melancholy of the poor neighborhoods, of ruined, ravaged
Istanbul, had long sense engulfed us” (334).
To Pamuk, the despair of the city had an effect on him to the point
where he was unable to be openly happy within its confinements. To me, this shows how Pamuk had become the
city in a way and shared with it a sense of hüzün.
No comments:
Post a Comment